Книга Очищения. Глава I. «О разновидностях воды»

15 Фев Книга Очищения. Глава I. «О разновидностях воды»

Согласно преобладающему среди ученых-факъихов мнению, вода разделяется на два вида:

I. Вода «ат-тахур» (чистая вода): это вода, сохранившаяся в том качестве, в котором была создана изначально. Сюда относится вода морей, озер, рек, ручьев, уади, колодцев и родников.

Суждение фикъха по поводу этой воды таково: Являясь чистой сама, она очищает другое. Ею ликвидируется как малый, так и большой хадас. Доказательством этому служит:

1. Слова Аллаха Всевышнего: «И Он ниспосылает вам воду с неба, чтобы вы очищались ею…’’ (8:11).

2. Его слова: «…Не приближайтесь к намазу ….пока не омоетесь. А если вы больны или в путешествии, или кто-нибудь из вас пришел из нужника, или вы прикасались к женщинам и не нашли воды, то очищайтесь чистым песком …» (4:43). Какие выводы могут быть сделаны из этого аята? Поскольку слово «ма’» («вода») в данном аяте употребляется в составе отрицательного предложения и в неопределенной форме, то есть без артикля «аль», то, исходя из правил арабского языка, можно заключить, что речь идет о любой воде вообще. То есть все, что называется водой, пригодно для ликвидации им хадаса, даже если подверглось каким-либо изменениям. Нечто лишается способности очищать только тогда, когда уже перестает называться водой и приобретает иное название, либо в тех случаях, когда продолжает оставаться водой, однако использование ее невозможно по единодушному мнению всех ученых (иджма’), например, тогда, когда свойства воды меняются под воздействием скверны (наджасы), то есть тогда, когда попавшая в воду скверна изменяет цвет, вкус или запах этой воды, на что указывается в хадисе Абу Амамы (№ 3).

3. И сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «Вода его (моря) чиста и мертвечина его дозволена…’’.

Если даже при попадании в воду ат-тахур чего-нибудь, не являющегося скверной (глины, мыла или других веществ), ее качества, такие, как цвет, вкус или запах, меняются, то все равно, несмотря на произошедшие изменения, эта вода остается чистой и не лишается своей очищающей способности. В нескольких сообщениях, дошедших до нас от Пророка, да благословит его Аллах и приветствуеn, подтверждается, что он приказывал совершить полное омовение водой, содержащей примесь ряда чистых с точки зрения религии веществ. Примером может являться переданная аль-Бухари и Муслимом история о паломнике, которого сбросила верблюдица, где рассказывается о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал обмыть его водой и пеной лотоса, а также сообщение об обмывании дочери Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Однако если вода подверглась настолько глубокому изменению, что уже не может называться водой (например, при превращении ее в чай или бульон), то использование ее для совершения малого или большого омовения недопустимо.

II. Вода ан-наджас (оскверненная вода): это вода, у которой вследствие попадания в нее наджасы (скверны) изменился цвет, вкус или же запах, при этом то, было ли этой воды много или мало, не играет роли. В «аль-Фатхе», в главе «Попадание наджасы в масло и воду», аль-Хафиз пишет: «Аш-Шафи’и сказал: „Я не знаю никаких разногласий среди ученых по этому вопросу“», то есть нет никаких разногласий в том, что вода, одно из качеств которой изменяется под воздействием наджасы, становится оскверненной. Вода, и вообще любая жидкость, не становится оскверненной лишь только от того, что соприкоснулась с наджасой или от того, что наджаса упала в нее; об этом говорит ибн Мунир, слова которого приводятся аль-Хафизом в «аль-Фатхе»: «Осквернением следует считать лишь то, где имеет место изменение свойств».

Суждение фикъха по поводу этой воды таково: Эту воду нельзя применять ни для очищения (ат-тахара), ни для других целей (в качестве питья, для приготовления пищи и т.д.).

Среди ученых фикъха распространено также второе мнение, согласно которому помимо двух вышеуказанных разновидностей воды существует еще и третья ее разновидность — вода, которая сама по себе является чистой, но непригодна для очищения чего-либо: это та вода, одно из свойств которой изменилось в результате попадания в нее чего-либо, не являющегося скверной. Сторонники этого мнения считают, что подобная вода пригодна для употребления в пищу, но слова Аллаха «И если вы не найдете воду…’’ (5:6) на нее не распространяются, то есть даже тогда, когда нет другой воды, ею нельзя устранить ни большой, ни малый хадас.

Необходимо указать, что относительно существования этой разновидности воды никаких доводов ни в Коране, ни в Сунне не приводится.

[toggle_framed framed=»true» accordion_group=»true»] [toggle title=»Хадис 1″] [dropcap2]1.[/dropcap2]

عَن أَبِي هُرَيرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قال رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي البَحْرِ: هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ والحِلُّ مَيْتَتُهُ، أَخْرَجَهُ الأَرْبَعَةُ وَابْنُ أبي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ، وابْنُ خُزَيْمَةَ (وفي نسخة «وصححه ابن خزيمة») والتِّرْمِذِيُّ، وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ

От Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, который передал следующие слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о море: «Вода его чиста, а мертвечина его дозволена» (хадис привели четверо и Ибн Абу Шейба, данный вариант хадиса принадлежит последнему. Ибн Хузейма и Ат-Тирмизи назвали хадис достоверным, хадис передали также Малик, Аш-Шафи’и и Ахмад).

Степень достоверности хадиса:

Данный хадис[1]является достоверным (сахих)[2]. Его достоверность подтверждена группой ученых, среди которых аль-Бухари, ибн Хаджар и др., всего более 36 имамов. Аль-Албани подтвердил его достоверность в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе книги «Ас-Сильсиля» (№ 480).

Выводы из хадиса:

1. Морская вода является разновидностью чистой воды (ат-тахур). Те же хадисы, в которых говорится о том, что вода моря не обладает очищающей способностью, являются слабыми и не могут служить доводом.

2. Согласно почти единогласному мнению ученых, морская вода ликвидирует большой и малый хадас, а также устраняет временную наджасу (наджаса аль-хукмия), то есть ту наджасу, которая попала на что-либо чистое (на тело, одежду, участок земли и т.д.).

3. Вода, поменявшая одно из своих трех качеств под влиянием чего-либо чистого, остается чистой, поскольку продолжает оставаться по сути и по названию водой, несмотря на большую степень солености, сильно высокую или сильно низкую температуру и т.д.

4. Эти слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были произнесены в ответ на вопрос моряка Абдуллы аль-Мудляджи: «Поистине, когда мы выходим в море, мы берем с собой воды лишь немного (мы берем с собой совсем немного пресной воды). Можем ли мы совершать омовение морской водой?». Если бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил им «Да» и больше ничего не сказал, то его ответ был бы понят, как дозволение использовать морскую воду для совершения омовения лишь в случаях крайней необходимости, когда нет другой воды, или как дозволение на ее использование для совершения только малого омовения. Однако, ответив так, как он ответил, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, исключил возможность неправильного понимания его слов и развеял все сомнения относительно пригодности морской воды для омовения. В то же время, слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Вода его чиста…» — не содержат в себе отрицания чистоты другой воды.

5. Нет необходимости в том, чтобы носить с собой достаточное для омовения количество воды, так как сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в данном хадисе сообщают, что они берут с собой воды лишь немного.


[1] Хадис (или хабар) — рассказ о том, что сказал, сделал или подтвердил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Каждый хадис имеет свой иснад и матн.

Иснад (тарикъ) — это цепочка людей, передавших этот хадис, воспринимая его один от другого, заканчивающаяся именем того, кто первым передал его текст (матн).

Матн (текст) — это те слова, к которым в конце концов приводит цепочка передатчиков.

[2] Достоверные хадисы (сахих) делятся на два вида:

а) Сахих ли затихи (достоверный сам по себе и не нуждающийся ни в чем ином для подтверждения своей достоверности) — хадис с непрерывным иснадом, каждый из передатчиков которого воспринимал этот хадис от своего шейха, упомянутого в иснаде, причем ни одно имя не было пропущено. Польза от этого условия состоит в том, что его соблюдение исключает возможность появления в иснаде имени такого передатчика, который нигде не упоминается и который может оказаться слабым или лживым. Достоверный хадис должен удовлетворять пяти условиям:

— непрерывность иснада,

— добросовестность передатчика,

— абсолютная точность,

— отсутствие отклонений,

— отсутствие недостатков.

б) Сахих ли гъайрихи (считающийся достоверным в силу существования других хадисов) — это хадис, который не удовлетворяет только одному из предъявляемых к достоверным хадисам требованиям, а именно: его передатчики не были абсолютно точны; однако в связи с тем, что существуют несколько подобных ему хадисов, переданных другим путем, то есть другими передатчиками, его относят к категории достоверных.

[/toggle] [toggle title=»Хадисы 2-4″] [dropcap2]2.[/dropcap2]

وعَنْ أَبِيْ سَعِيدٍ الخُدْريِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قال رسول الله صلى اللهُ عليه وسلم: إنَّ المَاءَ طَهُورٌ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ، أَخْرَجَهُ الثَّلاَثَةُ وَصَحَّحَهُ أَحْمَدُ

От Абу Саида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, вода чиста, и ничто ее не оскверняет’’ (хадис привели трое; Ахмад сказал, что хадис достоверный).

Степень достоверности хадиса:

Хадис достоверный (сахих). Его называют хадисом о колодце Бида’а. Этот колодец находился в Медине. Вода в нем доходила до уровня лобка человека в период наибольшей заполненности колодца водой и не доходила до уровня аврата (срамных мест), когда количество воды было минимальным. В этот колодец попадали пропитанные менструальной кровью тряпки, трупы собак, разная гниль. Однако все эти нечистоты не сбрасывались туда сподвижниками, да будет над ними довольство Всевышнего Аллаха. Ввиду того, что колодец располагался в низине, скверну сносило в него с окрестных мест дождевыми потоками. Поскольку объем воды был велик, мерзость, попадающая в колодец, не влияла на качества воды и не изменяла их. Существует вероятность того, что нечистоты сбрасывались в колодец Бида’а лицемерами (мунафикъами), однако ибн Мулакъкъин считал это невозможным, так как этим колодцем пользовались не только мусульмане, но и лицемеры.

Когда у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, попросили суждения об этой воде, он ответил словами, приведенными в хадисе.

Аль-Албани сказал, что это известный хадис, принимаемый имамами. Он приводится в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов Абу Дауда.
[dropcap2]3.[/dropcap2]

وعَنْ أَبِي أُمامَةَ البَاهِلِيِّ رضيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: إنَّ المَاءَ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ إِلاَّ مَا غَلَبَ عَلَى ريحِهِ وَطَعْمِهِ وَلَوْنِهِ، أَخْرَجُهُ ابْنُ مَاجَه، وَضَعَّفَهُ أَبُو حَاتِم، وَلِلبَيْهَقِيِّ: المآءُ طَهُورٌ (وفي نسخة «طاهرٌ») إِلاَّ ان تَغَيَّر رِيْحُه أو طَعْمُه أو لَونُه بَنَجَاسَةٍ تَحدُثُ فِيْهِ

От Абу Умамы аль-Бахили, да будет доволен им Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, вода не осквернится ничем, кроме того, что повлияет на ее запах, вкус и цвет» (хадис привел ибн Маджа. Абу Хатим признал его слабым. В версии этого хадиса, приведенной аль-Байхакъи, сказано: «Вода чиста, если только не изменился ее запах, цвет или вкус из-за попавшей в нее скверны»).

Степень достоверности хадиса:

Начало хадиса («поистине вода не осквернится ничем») достоверно, а вторая часть хадиса («кроме того, что повлияет на ее запах, вкус и цвет») слабая (да’иф). Сиддикъ в книге «ар-Рауда» пишет: «Ученые сошлись во мнении, что вторая часть хадиса слабая, однако единодушны в том, что смысл ее верен». Этот хадис приводится в сборнике слабых хадисов «ад-Да’ифа», составленном аль-Албани (№ 2644), и в сборнике слабых хадисов, составленном на основе хадисов ибн Маджа (№ 177).
[dropcap2]4.[/dropcap2]

وعَنْ عَبدِ اللهِ بنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رسولُ الله صلى اللهُ عليه وسلم: إِذَا كَانَ المَآءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحمِلِ الخَبَثَ، وفي لَفْظٍ: لَمْ يَنْجُسْ، أَخْرَجَهُ الأَرْبَعَةُ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ والحاكمُ وابْنُ حِبَّانَ

От Абдуллы ибн Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если объем воды достигает двух къуллей[1] , то эта вода не отягощена скверной»; а в другой версии хадиса: «не осквернена» (хадис привели четверо, его признали достоверным ибн Хузейма, аль-Хаким и ибн Хиббан).

Степень достоверности хадиса:

Этот хадис называется хадисом о двух къуллях. Ученые разошлись во мнениях относительно его достоверности. Аль-Албани оценил его в версии, где сказано: «Если объем воды достигает…», — как достоверный. Хадис приводится в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе «аль-Мишкат» (№ 488), в «Ируа-уль-Галиль» (№ 23), в сборниках достоверных хадисов, составленных на основе хадисов Абу Дауда (№ 56) и ибн Маджи (№ 418). Один из выдающихся ученых Мухаммад Хамид аль-Факъи, да смилуется над ним Аллах, сказал: «Этот хадис является хадисом шазз[2](содержащим отклонения) и хадисом мудтариб[3] по тексту и иснаду. Отклонение, содержащееся в хадисе, заключается в том, что он не является известным хадисом (хадисом машхур), в то время как сведения, содержащиеся в нем, по уровню своей значимости и необходимости для мусульманской уммы, превосходят сведения о имущественном цензе при уплате закята. Поэтому передать подобные сведения было обязанностью (уаджиб) сподвижников, подобно тому, как было обязательным для них передать то, что моча является скверной, или то, из какого количества рака’атов состоит намаз. Однако они переданы только от одного ибн Умара и переданы от него только ‘Убейдуллахом и Абдуллой. А где же старшие соратники ибн Умара и жители Медины, которая является родиной Сунны? А ведь жители Медины более других людей нуждались в подобном, так как испытывали дефицит воды. Хадис считается имеющим недостаток по трем причинам:

— во-первых, он является маукъуф и его иснад доходит только до ибн Умара, как полагают аль-Мази, ибн Теймия и аль-Байхакъи,

— во-вторых, он — мудтариб по иснаду,

— и, в-третьих, является хадисом мудтариб по тексту.

Поэтому Асхабус-Сыхах отвергли его, а ибн Абдуль-Барр оценил его, как слабый хадис. По поводу объема в две къулли нет вообще никаких достоверных хадисов» (книга «Тахзибус-Сунан» аль-Хафиза ибн аль-Къаййима).

Выводы из трех вышеприведенных хадисов:

1. Менструальная кровь является наджасой. На это указывает то, что сподвижники задали вопрос Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, по поводу чистоты воды в колодце, в который попадали, как сообщает сподвижник, являющийся передатчиком хадиса, «тряпки, пропитанные менструальной кровью». Ведь если бы менструальная кровь не была наджасой, они не стали бы спрашивать о чистоте воды, в которую она попала. И то, как отреагировал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, на их вопрос, означает подтверждение им того, что менструальная кровь — наджаса.

2. Мертвечина не живущих в воде животных является наджасой. В этом единодушны все ученые (иджма’). На это указывают слова передатчика хадиса, сообщающего, что в колодец попадало «мясо собак», и сподвижники задали вопрос относительно чистоты воды в таком колодце.

3. Все ученые единодушны в том, что вода, как правило, чиста, и ее ничто не оскверняет, если только под воздействием скверны не изменится одно из ее свойств, количество воды при этом роли не играет. О единстве мнений ученых по этому вопросу поведали такие имамы, как ан-Науауи, ибн аль-Мунзир, ибн аль-Мулякъкъин, аш-Шафи’и, ибн Хаджар, ибн Теймиййа, аш-Шаукани и ибн Рушд. А шейхуль-ислям ибн Теймиййа сказал: «Если все мусульмане единодушны в каком-либо мнении, значит, оно подтверждается текстами хадисов, и мы не знаем ни одного случая, когда все мусульмане были бы единодушны в каком-либо суждении, а текстов, его подтверждающих, не было бы».

4. Ученые разошлись во мнении относительно достоверности хадиса о двух къуллях: одни считают его слабым, другие достоверным. Если принять точку зрения тех, кто считает его слабым, тогда противоречие между этим хадисом и хадисом «поистине, воду ничто не оскверняет» ликвидируется само собой и не приходится пытаться сопоставлять эти два противоречащих друг другу хадиса.

Если же принять точку зрения тех, кто считает его достоверным, то как совместить в таком случае этот хадис с другими хадисами (№ 2 и 3)? Этот хадис можно рассмотреть двояко: принять его буквально (буквальное понимание[4]) или взять за основу подразумеваемое в нем (смысловое понимание[5]).

Буквальный смысл (мантукъ) хадиса таков: когда объем воды достигает двух куллей, то она никак не оскверняется от соприкосновения с наджасой, то есть только оттого, что наджаса упала в нее. Принять это утверждение можно только, если сказать, что оно не имеет общего характера и не распространяется на тот случай, когда вода меняет под воздействием наджасы свои качества. В таком случае она оскверняется. Если же мы примем это утверждение, не сделав исключения для того случая, когда меняются свойства воды, то вступим в противоречие с вышеупомянутым единогласным мнением всех ученых (иджма’), согласно которому вода, поменявшая под действием наджасы свои свойства, становится нечистой.

Подразумеваемое же в хадисе (мафхум) можно сформулировать так (если вывести из хадиса утверждение по поводу ситуации, обратной той, о которой в нем говорится[6]): Вода, объем которой меньше двух къуллей, оскверняется только оттого, что в нее попала наджаса. Как совместить это утверждение с хадисом от Абу Умамы? Совмещая это утверждение с хадисом от Абу Умамы, рассуждают следующим образом: Да, вода меньше двух къуллей объемом загрязняется от попадания в нее наджасы, но тогда, когда изменяет под действием наджасы свои качества, потому что таков буквальный смысл (мантукъ) хадиса от Абу Умамы, и именно на него надо ориентироваться при совмещении двух данных хадисов, потому что при наличии противоречия между мафхумом одного хадиса и мантукъом другого предпочтение отдается мантукъу. Таково правило науки «Усулуль-Фикъх» («Основы, или «Методы фикъха»). Итак, можно сделать следующее заключение: вода, в каком бы количестве она ни была, просто от соприкосновения с наджасой не оскверняется, она оскверняется только тогда, когда под действием наджасы изменяется одно из ее трех качеств. Это мнение является наиболее достоверным, хотя Аллаху ведомо лучше. Его придерживались многие сподвижники, целая группа последователей (ат-таби’ун), к нему склонялись многие ученые, исследовавшие этот вопрос, такие как ибн Теймиййа, ибн аль-Къаййим, ибн Дакъикъ аль-‘Ид, аш-Шаукани, ас-Сана’ани. Аль-Къуртуби в «Джами’ у Ахкамиль-Къур’ан» сказал: «Это мнение правильное с точки зрения логики и крепкое с точки зрения наличия сообщений, подтверждающих его».


[1]Къулля — большой глиняный кувшин. Объем в две кулли приблизительно равен двумстам литров.

[2]Хадис шазз — хадисы, являющиеся слабыми ввиду наличия в них отклонений. Отклонение заключается в том, что такой хадис хотя и передан надежными и добросовестными людьми, однако противоречит хадису, который передан еще более надежным передатчиком.

[3]Хадис мудтариб — хадисы мудтариб относятся к категории слабых хадисов («хадис да’иф») из-за наличия дефекта в иснаде или в тексте. Хадис мудтариб — это хадис, переданный в разных версиях, противоречащих друг другу и несовместимых.

[4]По-арабски — «мантукъ»

[5]По-арабски — «мафхум»

[6]Подвергая какой-либо хадис логическому анализу, из него делают выводы по поводу ситуаций, о которых в нем прямо не говорится, однако, основываясь на этом хадисе, о них можно сделать выводы. То, что сказано в хадисе буквально, называется мантукъ. А то, о чем прямо не сказано, но оно подразумевается, называется мафхум. Вывод о ситуации, обратной той, о которой идет речь в хадисе, называется мафхум мухаляфа. Пример мафхум мухаляфа: если в хадисе говорится о ситуации, когда объем воды равен двум къуллям, то из него можно сделать вывод о ситуации, когда объем воды меньше двух къуллей или больше. Большинство ученых склоняется к тому мнению, что мафхум мухаляфа из хадиса является приемлемым доводом, однако ученые ханафитской школы считают, что использование махфум мухаляфа в качестве довода возможно, только если речь идет о словах людей, если же речь идет о текстах из Курана и Сунны, то мафхум мухаляфа не является законным доводом.

[/toggle] [toggle title=»Хадис 5″] [dropcap2]5.[/dropcap2]

وَعَنْ أَبِي هُرَيرَة رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي المَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ، أخرجه مسلم. وللبخاري: لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي المآءِ الدَّائِمِ الَّذي لاَ يَجْرِي، ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيْهِ. ولمُسْلِمٍ منه، وَلأَبي دَاوُد: وَلاَ يَغْتَسِلْ فِيْهِ مِنَ الجَنَابَةِ

От Абу Хурейры, да будет им доволен Всевышний Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас, находясь в состоянии аль-джанаба, не совершает полное омовение (гусль) в стоячей воде» (хадис привел Муслим; у аль-Бухари приводится: «Пусть никто из вас никогда не мочится в стоячей воде, (которая не течет), моясь в ней после этого», у Муслима есть такая же версия, но вместо: «моясь в ней»
сказано «моясь ею». Согласно версии Абу Дауда последняя часть хадиса звучит как: «…и пусть не очищается в ней от состояния аль-джанаба».

Степень достоверности хадиса:

Добавление, приводимое Абу Даудом оценено аль-Албани как достоверное и приводится в сборнике достоверных хадисов, составленном им на основе хадисов Абу Дауда (№ 63).

Объяснение некоторых слов и выражений, встречающихся в хадисе:

Аль-Джанаба — состояние, в котором находится человек после выделения спермы или же совокупления и в котором продолжает пребывать до тех пор, пока не совершит полное омовение.

Гусль (полное омовение) — обмывание водой всего тела от макушки головы до подошвы ступней.

Выводы из хадиса:

1. Совершение полного омовения в стоячей воде с целью очищения от аль-джанаба порицается, также порицается отправление малой нужды в этой воде с последующим купанием в ней или использованием ее. Порицание в данном случае означает запрет на это. Этот запрет касается также отправления большой нужды и подмывания (истинджа).

2. Когда у Абу Хурейры спросили о том, как же быть человеку, оказавшемуся в такой ситуации, он ответил: «Он может использовать эту воду». Эта фраза принадлежит Абу Хурейре, то есть является его собственными словами, а не словами, переданными от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Сказанное Абу Хурейрой означает, что человеку, находящемуся в состоянии аль-джанаба, можно использовать стоячую воду путем черпания из нее и выливания на тело. Запретным же является погружение тела в такую воду. Именно поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говоря о данном запрете, использовал предлог «в», означающий нахождение внутри чего-либо, то есть его слова «Пусть никто из вас, находясь в состоянии аль-джанаба, не совершает полное омовение (гусль) в стоячей воде» следует понимать как запрет на погружение тела в стоячую воду. Это и является причиной того, почему Абу Хурейра сказал: «Он может использовать такую воду», то есть может черпать ее и лить на тело.

Таким образом, если человек, находящийся в состоянии аль-джанаба, имеет дело со стоячей водой, ему запрещается окунаться в нее, что же касается того, кто не находится в аль-джанаба, то его этот запрет не касается. В то же время, если вода течет, то есть не является стоячей, то находящемуся в состоянии аль-джанаба не запрещается купаться в ней, как это явствует из хадиса. Запрет, о котором идет речь в хадисе, действует только когда имеется два условия, а именно: вода является стоячей, а тот, кто собирается в нее окунуться, находится в состоянии аль-джанаба.

3. Отправление малой нужды в стоячей воде или омовение в ней запрещены тогда, когда воды мало. Этот запрет, согласно единогласному мнению ученых, не касается больших водоемов (озеро, море и т.д.). Что же касается просто больших скоплений воды, то наиболее достоверным является мнение, что на них этот запрет также не распространяется, потому что, когда воды много, она остается по своей сути водой и сохраняет чистоту, а также потому, что причиной (‘илля) установления запрета является то, что стоячая вода, объем которой невелик, загрязняется и портится из-за частого купания в ней людей, запрет же позволяет сохранить чистоту воды.

4. Человеку, не находящемуся в состоянии аль-джанаба, разрешается купаться в стоячей воде, если этим он не причинит никому никакого вреда и не помешает пользованию водой теми, кто испытывает в этом потребность. Аль-Хафиз в «аль-Фатхе» пишет: «Некоторые ученые ханафитской школы используют этот хадис в качестве довода на то, что использованная вода становится наджасой. Они считают, что большое омовение оскверняет воду подобно тому, как ее оскверняет моча. Однако, на самом деле в хадисе не содержится довода на то, что вода лишь от соприкосновения с какой-либо наджасой, например, с мочой, сама становится скверной, и ранее были приведены доводы относительно потери и сохранения водой ее чистоты при окунании в нее чего-либо (в том числе окунание в нее тела человеком при совершении им полного омовения в ней). В этом хадисе содержится лишь указание на то, что неблагоразумно мочиться в воде, а потом совершать в ней омовение. Эти слова подобны другим словам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: „Пусть никто из вас не стегает своих жен, словно рабынь, а потом делит с ними ложе“. Данный хадис не несет в себе запрет на половые отношения, а указывает на несовместимость действий, о которых идет речь».

5. Совершение полного омовения в стоячей воде порицается само по себе, даже если человек перед этим в нее не мочился, о чем говорится в достоверном хадисе, переданном Муслимом (№ 5). Мнение некоторых ученых, согласно которому омовение в стоячей воде запрещено лишь тогда, когда оно совмещается с отправлением в ней малой нужды, нельзя признать верным.
[/toggle] [toggle title=»Хадисы 6-7″] [dropcap2]6.[/dropcap2]

وعَنْ رَجُلٍ صَحِبَ النَّبِيَّ صلى اللهُ عليه وسلم قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَغْتَسِلَ المَرأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ، أَوِ الرَّجُلُ بِفَضْلِ المَرْأَةِ، وَلِيَغْتَرِفَا جَمِيْعًا، أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ، وَإِسْنَادُهُ صَحِيْحٌ

Один из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, порицал совершение полного омовения женщиной излишками воды, оставшимися после совершения омовения мужем, и совершение омовения мужем тем, что осталось после жены, и сказал, чтобы они черпали воду вместе» (хадис привели Абу Дауд и ан-Насаи, иснад его достоверен).

Степень достоверности хадиса:

Хадис достоверный (сахих). Аль-Албани оценил хадис как достоверный и привел его в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов Абу Дауда (№ 74).
[dropcap2]7.[/dropcap2]

وعَن ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُما أَنَّ النَّبِيَّ صلى اللهُ عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْل مَيْمُونَةَ، أخرجه مسلم. وَلأصْحابِ السُّنَنِ: اغْتَسَلَ بَعْضُ أزوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي جَفْنةٍ، فَجَآء لِيَغْتَسِل مِنْها فَقَالَتْ: إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا، فَقَالَ: إِنَّ المَاءَ لاَ يَجْنُبُ، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِي وَابنُ خُزَيْمَةَ

От ибн Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, который передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полное омовение излишками воды, оставшимися после Маймуны, да будет Аллах доволен ею (хадис привел Муслим). А «Асхабус-сунан» поведали следующее: «Одна из жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, совершала большое омовение водой из таза, а затем пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и пожелал совершить омовение водой из этого сосуда. Она же сказала ему: «Я находилась в состоянии аль-джанаба». Тогда он сказал: «Поистине вода не оскверняется (не приобретает состояние аль-джанаба)» (Ат-Тирмизи и ибн Хузейма сказали, что хадис достоверный).

Степень достоверности хадиса:

Хадис, переданный «Асхабус-сунан», является достоверным (сахих). Аль-Албани оценил хадис как достоверный в «Ирва’у-ль-галиль» (№ 27), в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов Абу Дауда (№ 61), в сборнике «аль-Мишкат» (№ 47) и в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов ибн Маджа (№ 266).

Выводы из двух вышеприведенных хадисов:

1. Мужчине дозволяется совершать большое омовение излишками воды, оставшимися после совершения омовения его женой, даже если она находилась до омовения в состоянии аль-джанаба. И наоборот, женщине дозволяется совершать омовение излишками воды после омовения мужа, который очищался от такого же состояния. Что же касается запрета на омовение излишками воды, упомянутого в шестом хадисе, то он носит рекомендательный характер, то есть данный хадис побуждает к удалению от всего неприятного и указывает на предпочтительность отказа от этого. Действия Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, указывают на дозволенность подобного омовения. Как известно из науки «Усулю-ль-Фикъх», действия Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как правило, находились в соответствии с общими доводами Шариата. Если же о каком-то из действий Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, утверждается, что оно было совершено вследствие существования некого особого исключения для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то на это должны быть приведены соответствующие доводы. В данном случае утверждать, что поступок Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, объясняется наличием для него особого исключения, это значит противоречить правилу, не имея доказательств.

2. Если из сосуда совершалось полное омовение (для выхода из состояния аль-джанаба) или совершалось малое омовение, то это никак не влияет на чистоту воды в сосуде, и она сохраняет свою чистоту.

3. Использованная вода — это та вода, которая прошла по поверхности тела и стекла с него, а не та, что осталась в сосуде, из которого черпали. Например, если ты помыл лицо, то использованной считается та вода, которая стекла с его поверхности. Что же касается разногласий относительно того, ликвидирует ли такая вода хадас, то правильным является мнение, что совершение омовения такой водой дозволено, ибо она остается по своей сути водой и сохраняет способность очищать. Мы не располагаем никакими доводами в пользу того, чтобы считать эту воду оскверненной или доводами по поводу отвратительности ее использования. Ведь сказал Аллах Всевышний: «И не говорите о том, что описывают ваши языки лживо: „Это дозволено, а это запрещено“, возводя на Аллаха ложь…» (16:116). Использованная вода становится запретной для совершения ею омовения только в том случае, если она подверглась очень значительным изменениям, в результате которых перестает называться чистой водой.

[/toggle] [toggle title=»Хадис 8″] [dropcap2]8.[/dropcap2]

8. وعَنْ أبي هُرَيرةَ رضي اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رسولُ الله صلى اللهُ عليه وسلم: طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الكَلْبُ أَنْ يَغْسِلَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ، أُوْلاَهُنَّ بِالتُّرَابِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، وَفِي لَفْظٍ لَهُ: فَليُرِقْه وَلِلْتِّرمِذِيِّ: أُخْرَاهُنَّ أَو أُوْلاَهُنَّ

От Абу Хурейры, да будет им доволен Всевышний Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Очищайте вашу посуду, из которой лакала собака, промывая ее семь раз, и первый из них песком (землей)» (хадис привел Муслим, у которого в другом варианте добавлено «опорожните ее[1]», а в варианте, приведенном ат-Тирмизи: «первый из них или последний песком (землей)»

Выводы из хадиса:

1. Собака и все части ее тела являются постоянной скверной (наджаса ‘айния), то есть наджасой по своей сути, которую никак нельзя сделать чистой, даже если мыть ее морской водой. На это указывает повеление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выливать содержимое той посуды, из которой лакала собака, а также его приказ мыть эту посуду. Что же касается мнения тех, кто считает, что данное законоположение установлено просто как обряд поклонения, и заявляет, что не видит иной мудрости в повелении выливать содержимое посуды и мыть ее, то это мнение далеко от истины по целому ряду причин, среди которых:

А. Когда относительно какого-либо законоположения не совсем понятно то, установлено ли оно просто как обряд поклонения, или относится к тем законоположениям, причина и смысл установления которых понятен, то более близким к истине является причислить его к законоположениям, смысл установления которых понятен. Это объясняется тем, что законоположения, установленные просто как обряд поклонения, в сравнении с законоположениями, имеющими в основе своего установления понятные человеку причины, встречаются редко.

Б. Если законоположение о мытье посуды после лакания из нее собаки является просто обрядом поклонения и не установлено в связи с той или иной причиной[2], то почему же тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал выливать воду из сосуда после лакания из него собаки и почему вообще необходимость мытья посуды связывается именно с лаканием из нее? В качестве вероятного примера законоположения, установленного сугубо как обряд поклонения, может быть приведено повеление мыть руки перед опусканием их в сосуд с водой. Мытье рук в данном случае является просто обрядом поклонения, и мы не можем предположить иной причины установления этого законоположения, так как вода не оскверняется вследствие опускания в нее рук. Вода не оскверняется, даже если это руки кафира, потому что кафир, согласно разделяемому нами мнению ученых, считается скверной в духовном, а не в материальном смысле. Что же касается законоположений, повелевающих мыть в том или ином случае посуду или одежду, то они устанавливаются в связи с необходимостью очищения от наджасы (скверны).

2. Очистить посуду от собачьей скверны можно, только если вымыть ее семь раз, первый из них — землей. Правильность именно такого способа очищения основана на ряде доводов:

А. Версии данного хадиса, в которых сказано: «первый из них землей», являются наиболее достоверными и приводятся в обоих «ас-Сахихах» («ас-Сахих» аль-Бухари и «ас-Сахих» Муслима).

Б. Если при очищении посуды, которой собака коснулась языком, землю использовать в первую очередь, то тяжесть наджасы уменьшается, и она сразу становится наджасой средней степени[3].

В. Если при очищении посуды, из которой лакала собака, землю использовать в последнюю очередь, то после этого нужно будет мыть ее дополнительный (восьмой) раз водой.

Г. Упоминание в версии ат-Тирмизи двух вариантов очищения («первый раз или последний раз землей») говорит о том, что, вероятно, передатчик хадиса сам сомневался в том, какой из этих вариантов был указан Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому следует признать как точную ту версию хадиса, передатчик которой не сомневался и достоверность которой подтверждена обоими имамами, то есть версию, где сказано: «первый из них землей».

3. Большинство ученых мусульманского права сказали (и это наиболее достоверное мнение), что загрязнение посуды калом собаки или ее мочой подобно осквернению собачьим языком и даже более мерзко, однако Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не говорит об этом в хадисе, а указывает только на ситуацию, когда собака коснулась посуды языком. Это связано с тем, что, как правило, собака не мочится в посуду и не оставляет в ней кал, а только лижет из нее. Хадисы, в которых дается разъяснение наиболее типичной из возможных ситуаций, не нуждаются в поиске в них прямо не указанных в тексте, но подразумеваемых смыслов (мафхум). Каких-либо специальных хукмов (суждений Ислама) по поводу скрытых смыслов из таких хадисов не выносится. Именно поэтому специальное суждение Ислама относительно осквернения посуды калом и мочой собаки отсутствует.

4. Земля определена в качестве необходимого элемента очищения посуды от слюны собаки, заменять который другими очищающими средствами недопустимо. Мы должны строго руководствоваться текстом хадиса, а в нем ничего не сказано о том, что вместо земли можно использовать что-либо другое. Если бы это было возможно, на это обязательно бы указывалось, ведь «Господь твой не забывчив» (19:64). Следует заметить, что с помощью современных микроскопов наукой установлен факт наличия в слюне собаки огромного числа болезнетворных микробов, опасных для здоровья человека, избавиться от которых только с помощью воды, не прибегая к использованию земли, невозможно. Преславен Аллах Знающий, Мудрый!

5. Из хадиса явствует, что он касается всех видов собак. С этим согласна большая часть ученых, и это мнение наиболее достоверно. Вне зависимости от целей, в которых используется собака (собаку дозволено держать для таких целей, как охота, охрана, помощь пастуху, то есть в случае надобности), ей нужно выделить специальную посуду для еды и питья.

Этот хадис обращает наше внимание, в частности, на то, что собака не подобна кошке, избежать присутствия которой среди людей практически очень трудно и которая заходит в дом, находится возле нашей посуды и домашней утвари.


[1] То есть нужно вылить то, что было в посуде

[2] В данном случае — то, что слюна собаки является наджасой.

[3] В соответствии с ее тяжестью, наджаса делится на три степени: тяжелую, среднюю, легкую. Подробно об этом рассказывается в главе «О скверне и ее устранении».

[/toggle] [toggle title=»Хадис 9″] [dropcap2]9.[/dropcap2]

وعن أَبِي قَتَادة رضي الله عنه أَنَّ رَسولُ الله صلى اللهُ عليه وسلم قَالَ في الهِرَّةِ: إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ، أَخْرَجَهُ الأَرْبَعَةُ، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ خُزَيْمَةَ

От Абу Къатады, да будет им доволен Всевышний Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал относительно кошки: «Истинно, она не наджаса, ведь, поистине она из тех, кто обитает среди вас (в тексте буквально: ходит вокруг вас)» (хадис привели четверо, ат-Тирмизи и ибн Хузейма сказали, что он достоверный).

Степень достоверности хадиса:

Хадис достоверен. Его достоверность подтвердили аль-Бухари и другие. Различные версии данного хадиса, переданные от Айши, да будет доволен ею Аллах, приводятся в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов Абу Дауда (№ 69).

Выводы из хадиса:

1. Поистине, кошка не является наджасой, а то, до чего она дотрагивалась, и то, что она лакала языком, не оскверняется.

2. Причина (‘илля) того, почему кошка не является наджасой, состоит в том, что она «ходит вокруг своих хозяев» подобно слуге и избежать ее присутствия практически очень трудно. Конечно, объяснение причины, по которой кошка не является наджасой, в данном хадисе не изложено в привычной для нас форме с использованием для этого специальных фраз типа «потому что», или «в связи с тем, что», или «вследствие того, что» и т.д., однако эта причина становится понятна из самого текста хадиса, из его общего смысла. Если бы второе предложение в хадисе не скрывало в себе объяснения причины, по которой кошка не является наджасой, то тогда оно было бы бессмысленным пустословием, что никак невозможно, ибо слова в законах Ислама всегда несут в себе глубокий смысл и далеки от того, чтобы быть бесполезными.

Подобное извлечение выводов называется в науке «Усулю-ль-фикъх» — «установлением причины по скрытому в тексте смыслу» (има’)[1].

3. В хадисе прямо не указывается, однако подразумевается то, что Шариат устанавливает необходимость избегать скверны и допускает прикосновение к ней только в случае потребности или крайней необходимости.


[1] Подробное разъяснение этого было дано в сноске Разновидности законоположений «аль-уад’ия»
[/toggle] [toggle title=»Хадис 10″] [dropcap2]10.[/dropcap2]

وعَنْ أَنَسِ بنِ مَالِكٍ رضي اللهُ عنه قال: جَآءَ أعرابيٌ فَبَالَ في طَآئِفَةِ المَسْجِدِ، فَزَجَرَهُ النَّاسُ، فَنَهَاهُمُ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم، فلما قَضَى بَولَهُ أمَرَ النَّبيُّ صلى اللهُ عليه وسلم بِذَنُوبٍ من مَآءٍ فأُهْرِيقَ (الدلو العظيمة) عَلَيْه، مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

От Анаса ибн Малика, да будет им доволен Всевышний Аллах, который рассказал следующее: «Однажды один бедуин, зайдя в мечеть, помочился в ней, люди принялись кричать на него, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил им это, а после того, как бедуин закончил мочиться, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал принести ведро воды и вылить на то место, где он помочился» (текст хадиса согласован[1]).

Выводы из хадиса:

1. Моча является скверной, а значит, место, на которое она попала, будь то на одежде, или на теле, или на посуде, должно быть обязательно очищено.

2. Место, оскверненное мочой, очищается путем заливания водой, однако с течением времени его очищают также солнце и ветер. В случае, о котором повествуется в хадисе, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал вылить на то место, куда попала моча, воду только потому, что была необходимость в быстром удалении скверны, и особенно по той причине, что дело происходило в мечети.


[1] Слова «текст (матн) согласован» не означают согласие с достоверностью хадиса всех ученых мусульманской уммы, а имеется в виду то, что достоверность данного хадиса подтверждена обоими имамами (аль-Бухари и Муслим), хотя косвенно эти слова все же указывает на то, что с достоверностью данного хадиса согласны все ученые уммы, потому что все они, в том числе и заблудшие, единогласно приняли «ас-Сахих» аль-Бухари и «ас-Сахих» Муслима как достоверные источники, и было сказано: «После Корана нет более достоверной книги, чем „ас-Сахих“ аль-Бухари». Поэтому мы не считаем нужным говорить о степени достоверности хадиса тогда, когда он передан кем-либо из этих двух имамов, а говорим о степени достоверности лишь тогда, когда хадис передал кто-либо другой. Руководствуясь критерием достоверности, хадисы можно разделить на несколько групп, расположив их так, что чем ближе группа к началу списка, тем крепче гарантированность достоверности ее хадисов:

1. Хадисы, переданные аль-Бухари и Муслимом.

2. Хадисы, переданные аль-Бухари.

3. Хадисы, переданные Муслимом.

4. Хадисы, удовлетворяющие условиям, которые предъявляли к хадисам аль-Бухари и Муслим.

5. Хадисы, удовлетворяющие требованиям, которые предъявлял к хадисам аль-Бухари.

6. Хадисы, удовлетворяющие требованиям, предъявляемым Муслимом.

Хадисы из других сборников, из которых наиболее достоверным является сборник хадисов ибн Хузеймы.

[/toggle] [toggle title=»Хадисы 11-12″] [dropcap2]11.[/dropcap2]

وعن ابنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُما قَالَ: أُحِلَّتْ لَنَا مَيْتَتَانِ وَدَمَانِ، فَأَمَّا المَيْتَتَانِ فَالجَرَادُ وَالحُوتُ، وَأَمَّا الدَّمَانِ فَالكَبِدُ وَالطِّحَالُ، أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وابْنُ مَاجَهْ، وَفِيْهِ ضَعْفٌ

От ибн Умара, да будет доволен ими обеими Аллах, который сказал: «Разрешены нам два вида мертвечины и два вида крови. Что касается двух видов мертвечины, то это саранча и рыба, а что касается двух видов крови, то это печень и селезенка» (Хадис привели Ахмад и ибн Маджа. В хадисе есть слабость[1]).

Степень достоверности хадиса:

Хадис достоверный, маукъуф[2]. Он приводится в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе «ас-Сильсиля» (№ 1118), в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов ибн Маджа (№ 2672).
[dropcap2]12.[/dropcap2]

وعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رسولُ اللهِ صلى اللهُ عليه وسلم: إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ، ثُمَّ لِيَنْزِعْهُ فَإِن فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً، وَفِي الآخَرِ شِفَاءً، أَخْرَجَهُ البُخَارِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ، وَزَادُ: وَإِنَّهُ يَتَّقِي بِجَنَاحِهِ الَّذِي فِيْهِ الدَّاءُ

От Абу Хурейры, да будет им доволен Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если в питье кого-либо из вас упадет муха, то пусть он сначала окунет ее, а затем вынет, ведь, поистине, в одном ее крыле болезнь, а в другом исцеление» (хадис привели аль-Бухари и Абу Дауд. В версии Абу Дауда добавлено: «И поистине, она (муха) защищается крылом, в котором болезнь»).

Степень достоверности хадиса:

То, что Абу Дауд добавил к хадису, подкреплено хорошим иснадом. Это добавление приведено в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе «ас-Сильсиля» (№ 38).

Выводы из двух вышеприведенных хадисов:

1. Запрет на пролитую кровь. Вывод об этом сделан на основании того, что в 11-ом хадисе указывается на два вида крови, дозволенных в качестве исключения. А когда некоторые виды чего-то называются дозволенными в качестве исключения, это доказывает то, что остальные виды этого запрещены. Аллах Всевышний сказал: «Скажи: «В том, что открыто мне, я не нахожу запретным для питающегося то, чем он питается, если только это не будет мертвечина, или пролитая кровь, или мясо свиньи, потому что это — скверна» (6:145).

2. Запрет на мертвечину, коей является животное, умершее без вмешательства человека или заколотое человеком, но без соблюдения требований Шариата.

3. К видам чистой крови относится:

а) кровь рыбы, так как мертвечина ее чиста;

б) кровь, которая остается внутри заколотого по правилам Шариата животного (в его сосудах, сердце, селезенке). Подобная кровь чиста вне зависимости от ее количества;

в) кровь существ, не имеющих сложной кровеносной системы с текущей по сосудам кровью. К таким животным относятся мухи, комары, клопы и т.п. Одежда, испачканная подобными животными, не считается оскверненной.

Возможно, 11-ый хадис доказывает то, что мертвечина таких насекомых чиста, ведь если окунуть насекомое в жидкость, как указывается в хадисе, то есть вероятность, что оно умрет, потому что питье может оказаться слишком горячим или жирным, а если бы мертвечина насекомого была скверной, то и жидкость, куда она попала, осквернилась бы, особенно если посуда была малых размеров.

Существует также еще две разновидности чистой крови, о которых будет рассказано в главе «О скверне и ее устранении».

4. Рыба и саранча, умершие в воде, не оскверняют ее вне зависимости от количества воды, и даже если изменилось одно из качеств воды (запах, вкус, цвет), то все равно вода остается чистой, так как то, что изменило эти качества, является чистым. Именно в связи с этим выводом данный хадис был приведен нами в этой главе.

5. В одном из крыльев мухи заключен недуг, а в другом — исцеление. Когда муха падает в жидкость, она приподнимает крыло, несущее исцеление, и погружает в воду то крыло, которое несет в себе недуг. Таким образом, она оберегает дарованное ей Аллахом орудие в виде крыла от повреждения, сохраняя его на тот жизненный случай, когда будет в нем остро нуждаться. В указании окунать муху в питье заключено одно из проявлений бесконечной мудрости Всевышнего Аллаха, ибо в результате погружения в питье крыла, таящего в себе исцеление, два противоположных начала — болезнь и лекарство — встречаются друг с другом и лекарство, вступая в противоборство с недугом, удаляет его.

6. Приказ Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «То пусть окунет ее» носит рекомендательный характер, так как цель окунания — нейтрализация болезнетворного начала. Однако это повеление не имеет обязательного характера, о чем упоминается аль-Хафизом в «аль-Фатхе».

7. Данные этого хадиса — ключ к дивному научному открытию. Действительно, совсем недавно ученые обнаружили, что одно крыло мухи несет в себе болезнетворное начало, а другое — лекарство, нейтрализующее его. У Аллаха в установленных Им законах Свои тайны.


[1] Слабость хадиса заключается в том, что его иснад доходит только до имени сподвижника, и не восходит к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Однако цепочка передатчиков данного хадиса вплоть до ибн Умара, да будет доволен ими обеими Аллах, является достоверной.

[2] Хадис маукъуф — так называют хадис, в тексте которого приводятся слова одного из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, или сообщается о его поступках, вне зависимости от того, имеет ли хадис иснад муттасыль (непрерывный иснад) или мункъаты’ (иснад, в котором не упоминается один или несколько передатчиков, имена которых не следуют друг за другом). Слова сподвижника: «Нам было дозволено» в таком хадисе подобны словам «нам было велено», которые подразумевают повеление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ибо повеление других сподвижники не приняли бы как закон, поэтому отношение к хадису ибн Умара, да будет доволен ими обеими Аллах, такое же, как к хадису марфу’ (хадис, в тексте которого приводятся слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, или сообщается о его поступках), а значит, его можно использовать в качестве полновесного аргумента.

[/toggle] [toggle title=»Хадис 13″] [dropcap2]13.[/dropcap2]

وعَنْ أَبِيْ واقِدٍ اللَّيثِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسولُ الله صلى اللهُ عليه وسلم: مَا قُطِعَ مِنَ البَهِيمَةِ وَهِيَ حَيَّةٌ فَهُوَ مَيِّتٌ، أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنهَ، وَاللَّفْظُ لَهُ

От Абу Уакъида аль-Лейси, да будет им доволен Аллах, который передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «То, что отрезано от живой твари, — мертвечина» (хадис привели Абу Дауд и ат-Тирмизи, который назвал хадис хорошим, данная версия хадиса принадлежит ему).

Степень достоверности хадиса:

Хадис хороший (хасан). Хадис приводится в несколько иной версии в сборнике достоверных хадисов, составленном на основе хадисов Абу Дауда (№ 2485).

Выводы из хадиса:

1. Существует правило фикъха, гласящее: «То, что отторгнуто от живого существа, подобно его мертвечине» (с точки зрения чистоты и дозволенности в пищу). То есть, если мертвечина какого-нибудь животного считается чистой, то и часть, отторгнутая от его тела при жизни, чиста, если же мертвечина данного существа является скверной, то и отсеченная от его живого тела часть — скверна. То же касается вопроса дозволенности в пищу: если мертвечина животного дозволена в пищу, то и отсеченная от него при жизни часть также дозволена, если же запрещена, то и отсеченная от его живого тела часть также не дозволена (харам).

То, что отторгнуто от тела живого человека, является чистым, но запрещенным в пищу. Запрет наложен не на основании его чистоты или скверности, а в связи с тем, что человеческое тело неприкосновенно по своей сути и требует уважительного к себе отношения.

Часть, отделенная от живой рыбы, является чистой и разрешенной в пищу, а то, что отторгнуто от живой коровы, является скверной и в пищу запрещено, потому что коровья мертвечина — скверна.

Однако ученые фикъха, да смилуется над ними Аллах, выделили из этого правила два исключения, а именно:

а) Преследуемая дичь. Это животное, преследуемое группой людей. Когда во время погони никак не получается настичь животное и забить, люди принимаются отсекать своими мечами или кинжалами части его тела, кому-то из них удается отсечь переднюю лапу, кому-то — заднюю, и это продолжается до тех пор, пока животное не умрет. Чем являются в данной ситуации отсеченные от животного части? Прямых доводов, проливающих свет на этот вопрос, нет. Однако ученые считают, что при условии, что животное будет в конце концов настигнуто, данную ситуацию можно сравнить (къияс) с охотой, по поводу дозволенности которой существуют хадисы Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. То есть если дичь была настигнута, то преследование ее подобным образом аналогично охоте, а значит, все части ее тела, в том числе и отсеченные во время погони, чисты. Однако если дичь убежала, а отсеченные от нее части остались, то они подобны мертвечине, то есть являются наджасой. Изложенное мнение является наиболее достоверным, хотя Аллаху ведомо лучше.

б) Мускус и мускусный мешок (так называемая «мускусная крыса»):

Существует вид горных коз (газелей), которых называют мускусными газелями в связи с тем, что в их организме вырабатывается одно из известных благовоний — мускус. Говорят, что, когда люди хотят извлечь из тела газели мускус, они начинают усиленно гнать ее, в результате чего к области пупка животного приливает кровь, сосуды набухают, и образуется выпячивание. Это выпячивание перетягивают веревкой, в результате чего отток крови из образовавшегося мешка и приток в него крови извне прекращается. Мешок набухает, а через некоторое время, лишившись питания кровью, отпадает. Этот мешок называется «мускусной крысой», в «брюхе» которой находится мускус. Сказал аль-Мутанабби[1]:

«Если ты превосходишь людей, являясь одним из них,

То ведь и мускус — часть крови газели».

2. Связь данного хадиса с главой «О разновидностях воды» заключается в том, что с его помощью выносится суждение о воде, в которую упала часть тела живой твари.


[1] Аль-Мутанабби — поэт, живший в эпоху аббасидских халифов.

[/toggle] [toggle title=»Вопросы 1-й главы»]

1. Значение термина ат-тахара с точки зрения языка и Шариата.

2. Почему «Книга Очищения» («Китабут-Тахара») рассматривается первой среди других книг?

3. Что такое вода ат-тахур (чистая вода)? Какие существуют доказательства, подтверждающие ее чистоту?

4. Чем оскверняется вода ат-тахур? Когда оскверненная вода снова становится чистой? Какие существуют доказательства относительно данного вопроса?

5. В чем заключается смысл следующих слов:

а) ат-тахара (чистота);

б) хадас;

в) наджаса (скверна)?

[/toggle]

[/toggle_framed]